Contact Blog About

Vijf woorden waarbij er in mij – als ik er over nadenk – ‘What the hell?’ opkomt en die ik nu voor mijzelf probeer te verklaren middels dit blog (deel drie)

Aangezien deze posts bij mij (en bij jullie) in de smaak vallen.. een deel drie.
(Deel een en deel twee.)

1. Lekker
Sinterklaasavond. Wij als Bosnische familie doen er stiekem helemaal niet aan, maar als er een excuus is om fucking lekker eten op tafel te zetten, dan zijn wij erbij. Anyways, ik dropte een quote: Mama, ovo jelo ti je stvarno dobro. Stvarno lekker. En ik dacht er niet bij na.

Pas toen mijn broer over aparte Duitse woorden begon (goh, daar kan je ook een hele week over vol lullen) zei ‘ie iets wat ik wel waardig vond voor deze blogpost. ‘Je zou maar ’s het woord lekker aan een buitenlander proberen uit te leggen.’

Immers had ik die avond zelf nog een Bosnische zin gemixt met een Nederlands woord. Lekker.
Alles is lekker. Lekker slapen. Lekker drinken. Lekker eten. Lekker shoppen. Lekker uitwaaien. Lekker belangrijk. Die laatste is raar he?

Ik zou willen dat ik heel quasi-nonchalant zoals Carrie Bradshaw nu een hijs aan mijn peuk kon doen, het ‘Eureka!’-momentje kon aanbieden over het woord lekker, maar ik moet jullie teleurstellen, want a) ik rook niet en b) ik zit niet in bad.

Conclusie? Lekker blijft gewoon lekker raar. En het is leuk om overal lekker op te reageren.

Hoe was je sollicitatie?
Lekker.

2. Ludiek
Ik zag eigenlijk niets raars aan dit woord, totdat ik het daadwerkelijk ging goochelen.

Ik kwam erachter dat ludiek een synoniem is voor speels, alternatief en lichtvoetig. En dat terwijl ik altijd dacht en vond dat ludiek gewoon ‘gek’ betekende.

Weet je wat? Ik vind het ludiek dat ludiek zulke ludieke synoniemen heeft. Zo.

3. Op de kop tikken
Iets op de kop tikken. Ik vind het een geweldige bezigheid – een van mijn beste herinneringen eraan was toen ik in de Doortje Originals in Eindje stond en een Moschino tas (uit god weet ik welk jaartal) kocht – of wat zeg ik, op de kop tikte – voor 20 euro. Maar dat terzijde.

Waarom heet het op de kop tikken, zou je denken? Nou, simpel.
Als je iets op de kop tikt, dan koop je dus iets waarbij je denkt: ‘wauw, dit is wel echt once in a lifetime opportunity!’ Een buitenkansje waar je trots op mag zijn.

Goed. Een buitenkansje waarbij de verkoper zich op zijn kop mag tikken en denken: ‘damn, ik ben gestoord’. Kortom: als je iets op de kop tikt, tik je het product niet op z’n kop (voor zover die er een zou moeten hebben dan), maar tik je dus impliciet op de kop van de verkoper.

Logisch toch?

4. Navenant
Props voor jou als je dit woord al kende, maar serieus: ik kende het dus niet. Het werd me via een briefje doorgeschoven (’Hey! Dit is wel een leuke voor je serieblog!’)

Ja, het woord serieblog is letterlijk gevallen. Alsof ik een soort seriemoordenaar ben, maar dan anders. Een serieblogster. Oppassen dus, het heeft iets dodelijks en gevaarlijks over zich.

en ik had geen idee wat ‘navenant’ betekende. Ik verwachtte dat het in de categorie van ludiek hoorde, althans in de betekenis, maar ik kwam bedrogen uit. Want ‘navenant’ betekent dus ‘ook’ of ‘naar evenredigheid’. NB: dit wel volgens het puzzelwoordenboek.

Enkele zinnen: Het huisje was armtierig en de meubeltjes navenant. Goede mensen moeten navenant betaald worden. We drinken navenant veels te weinig.

Ik geloof dat het iets uit het zuiden is. Vast Limburg, of niet? Zo ja, dan kom ik er later op terug. Zo nee, dan zucht ik. Diep.

5. Vleugje
Vleugje hoort bij de culinaire kaktaal waarbij je vaak denkt: what the hell bedoel je nou eigenlijk? En, niet onbelangrijk: wat ga ik nu eigenlijk eten? En al helemaal niet onbelangrijk: kan ik hier aan doodgaan?

Ik word altijd heel panisch als ik op een menukaart zie staan: Pomodorisoep (oh ja, dat is tomatensoep trouwens) met een vleugje room.

Aangezien ik zelf niet van room houd gaan alle alarmbellen gelijk af en wil ik het liefste gewoon wegrennen. Totdat ik afgelopen week eens dacht: ‘Vleugje, I will kick your ass.’ Want ik proefde helemaal geen room. Vleugje is een mietje.

Vleugje staat voor ‘omdat we het eigenlijk er wel in willen hebben vanwege de image van het gerecht, maar niet om de smaak, doen we het er maar in’. Het is een soort bonus die je liever er niet bij wilt, maar omdat het anders veel te simpel en uitdagingloos wordt, is het er toch. Precies zoals vriendjes met schoonouders.

En mocht je zelf ooit een recept hebben met een vleugje van iets in erin: doe vooral voorzichtig. Je vleugje mag geen vleug worden. Dat klinkt weer als zeug, en zeug is ook weer zo lomp. Oke?

10 comments op “Vijf woorden waarbij er in mij – als ik er over nadenk – ‘What the hell?’ opkomt en die ik nu voor mijzelf probeer te verklaren middels dit blog (deel drie)”

Michiel schreef:

Ze vallen zeer zeker in de smaak! (:

Martine schreef:

O, dit is echt goed, Djana! Vooral je Bosnische quote vind ik hilarisch!!! Nu weet je ook hoe ik Russisch spreek, trouwens *bloos*

Liefs van Martine, de serievolgster van het serieblog van de serieblogster

Willemijn schreef:

Jij bent grappig. Serieus.

Chinouk schreef:

Leuk, weer twee nieuwe woorden geleerd!

Willemijn schreef:

Leuk geschreven!
Ik ben alleen bang dat navenant niet specifiek uit Limburg komt, maar dat het een ‘gewoon oorspronkelijk’ Nederlands woord is.

Indira schreef:

Haha briljant. We want more!

Myrthe schreef:

Hahaha meester!

Carmen schreef:

Whahaha, leuk geschreven!

Loes schreef:

Zucht maar diep, want navenant komt ook niet uit Limburg haha. Nog nooit van gehoord!

Goya schreef:

Geniaal :P

Reageer!